зміст:

Отримати безкоштовну консультацію від фахівця з вашого проекту

Значення атрибутів alternate і hreflang в оптимізації мультимовних сайтів

Власникам веб-ресурсів, що містять контент або комерційні пропозиції, які можуть бути цікаві інтернет-користувачам, що говорять на мовах, відмінних від основного, або проживають в інших країнах, здатні допомогти додаткові мовні версії сайту

Один з важливих моментів оптимізації мультимовних веб-ресурсів – використання alternate і hreflang – атрибутів тега link, за допомогою яких можна повідомити пошуковим ботам про наявність альтернативних мовних версій індексованих ними сторінки, що дозволить їм підбирати найбільш підходящу з них для показу користувачеві з урахуванням мовних налаштувань його браузера і географічного розташування.

Отримати безкоштовну консультацію від фахівця з вашого проекту

Коли знадобляться атрибути alternate і hreflang

  1. Коли існують повністю перекладені на інші мови версії веб-сторінок.
     
  2. У разі якщо переклад торкнувся лише шаблону сторінки, а її основний вміст залишилося без змін. Наприклад, таке буває на форумах, де передбачається, що основний вміст ( контент ) створюється безпосередньо відвідувачами.
     
  3. Якщо створюються версії сторінки на одному і тому ж самому мовою з частково відрізняється вмістом. Наприклад, веб-сторінка на французькому, спочатку призначена для інтернет-користувачів з Франції, може мати версію на тій же мові, але вже для канадців, трохи видозмінену з урахуванням особливостей регіону їх розташування.

Особливості використання атрибутів alternate і hreflang

a ) Елемент link, в складі якого містяться alternate і hreflang, повинен бути розміщений в межах розділу html-коду < head > < / head >.

b ) rel = ’ ’ alternate ’ ’ для багатомовних сайтів не використовується окремо від атрибута hreflang. Вони можуть використовуватися в html-тезі link лише разом, Інакше пошукова система не зрозуміє вказівок.

c ) Атрибут hreflang може мати значення:

– ” xx ”, де хх – код мови;
– ” xx-yy ”, де хх – код мови, а yy – код країни ( регіону ).

Не рекомендується вказувати тільки код регіону ( або тільки код мови, або обидва коду разом ).

Рекомендация Google о атрибутах hreflang и alternate

d ) Якщо на сайті немає атрибутов hreflang, пошукова система не зможе коректно відображати його мовні версії в своїх видачах, що може привести до появи відвідувань користувачами, які не зможуть ознайомитися з вмістом їх сторінок через розбіжності мов. 

e ) Атрибути hreflang і rel = ” alternate ” для багатомовних сайтів не можуть бути задані для всієї мовної версії цілком. вони повинні бути прописані в коді кожної окремої веб-сторінки, що має альтернативну версію

f ) Якщо веб-сторінка має інший відрізняється від html формат, її альтернативну мовну версію можна вказати за допомогою http-заголовка. Наприклад, вказівка про існування версії сторінки німецькою матиме ось такий вид:

Использование атрибутов hreflang и alternate. Пример 1

g ) Якщо у випадку з використанням http-заголовка потрібно вказати більше однієї альтернативної версії за допомогою атрибутів alternate і hreflang, вони перераховуються через кому.

Использование атрибутов hreflang и alternate. Пример 2

h ) При наявності більше, ніж однієї мовної версії сторінки, в коді кожної з них необхідно прописати всі існуючі варіанти, в тому числі і початковий. Ось так, наприклад, для основної російськомовної сторінки буде виглядати перерахування альтернативних версій українською, французькою та знову французькою, але вже окремо для жителів Канади:

Использование атрибутов hreflang и alternate. Пример 3

i ) rel = ’ ’ alternate ’ ’ для багатомовного сайту використовується разом з атрибутом hreflang зі значенням "x-default" на його головній сторінці, якщо на ній присутня меню вибору країни ( мови ), а також в разі використання автоматичного перенаправлення на конкретну мовну версію.

Использование атрибутов hreflang и alternate. Пример 4

Чому це Вам потрібно

Використання атрибута alternate і його постійного « супутника » hreflang є невід'ємним елементом оптимізації мультимовних веб-ресурсів для правильного сприйняття пошуковими системами і адекватного визначення ними коректності відображення тієї чи іншої мовної версії конкретного користувачеві. 

Виконання цієї умови забезпечить Ваш веб-ресурс позитивною статистикою основних враховуються пошуковими системами поведінкових показників, що безсумнівно сприятливо позначиться на загальних результатах його просування.